8. päev, K 24. august 2016
Kolmapäevane hommik algas
üllatusega, mida ei osanud oodata. Arvestades, et saime pärast öist ujumist
suhteliselt hilja magama, kuulsin vara hommikul, et keegi klopib nõudlikult
uksele. Mõtlesin, et Raivo ajab meid üles, et on vaja kiiresti kedagi mingile
üritusele saata? Läksin unesegasena uksele, seal naeratav toapoiss, kes ulatas
mulle midagi ja lausus „Teie hommikusöögi kupongid, sir!“. Ahah. Lähen tuppa,
vaatan kella – kell on 5:51. WTF?
![]() |
Welcome to Our Hotel Grand Elty Singgasana! |
Teen ukse uuesti lahti, poiss
lõpetab oma tähtsat toimingut juba ülejärgmise ukse juures. Hüüan talle, et
„Tule siia!“. Tuleb, „Yes, sir?“. Mina: „Miks sa meid nii vara hommikul üles
ajad?“. Tema ei saa aru. Näitan käega kella peale, siis panen käed pea alla,
nagu magaks: „We are sleeping!“ Tema
näitab talonge: „Sir?“. Ohkan, näitan talle, et talonge saaks panna ukse käepideme
vahele ja et talonge saab ukse alt tuppa suruda. Ei tundu, et ta millestki väga
aru on saanud, ütleb vaid, et „Thank You for a comment!“ ja läheb ära.
Piilun, mis ta edasi teeb, järgmise
ukse juures topib ta talongid ukse alt sisse. Järelikult ikkagi sai aru. Olen
täiega närvis, et kuidas keegi võib nii loll olla. Plaanin hommikul pöörduda
hotelli retseptsiooni ja mänedžeri poole, kaevata igale poole kuhu saab. See ei
ole normaalne, et minu jaoks keset ööd keegi su uksele niimoodi klopib! Igal
üritusel korratakse üle, et nii tähtis on turistide tulek siia piirkonda,
„Miljon turisti, miljon võimalust!“ „Miljon turisti, miljon öist äratust!“.
Mõtlen, et oleksin pidanud video sellest tegema, ja et ma homme hommikul teengi selle video, et panen selle video netti üles ja mitte ükski normaalne turist siia enam ei tule. Hotell reklaamib end pulmapakettidega, ilmselt on nende reklaam, et „Teie poolt pulmaöö,. Meie poolt äratus pulmahommikul juba kella viiest alates!“.
Mõtlen, et oleksin pidanud video sellest tegema, ja et ma homme hommikul teengi selle video, et panen selle video netti üles ja mitte ükski normaalne turist siia enam ei tule. Hotell reklaamib end pulmapakettidega, ilmselt on nende reklaam, et „Teie poolt pulmaöö,. Meie poolt äratus pulmahommikul juba kella viiest alates!“.
Uni rikutud, vahutan end mõtetes
välja ja rahunen maha. Hommikul mõtlen, et ilmselt tema jaoks ei olnud kellaaeg
üldse mitte varajane – oli ju päikesetõusu aeg ja päikesetõusul tuleb
islamiusklikel juba esimest korda palvetama asuda. Nii et paras aeg ärkamiseks.
Lihtsalt mina, aeglane õhtumaa inimene ei märka õigel ajal end üles ajada.
Lihtsalt mina, aeglane õhtumaa inimene ei märka õigel ajal end üles ajada.
Loo iroonia on selles, et neid
toidutalonge ei olnud tegelikult mitte kellelgi mitte kunagi vaja. Need toodi meile
tubadesse, pandi ukselingi vahele, lükati ukse alt sisse, aga hotelli
restoranis mitte keegi mitte kunagi nende vastu huvi ei tundnud. Mõned korrad jätsime need
lihtsalt lauale, hiljem ei teinud sedagi.
Beseprah hommikusöök |
Algul pidas regent Rita pika
kõne, siis kolistati lokulaudasid ja alustati söömisega. Muusikud mängisid,
keegi laulis ning veidi ka tantsiti. Kui anti märku lahkumiseks, tormasid
kilekottidega kohalikud laudu koristama sellest, mis sinna veel jäänud oli.
Selline veider vana traditsioon siis. Ja see toimus kõik hommikul kell
kaheksa!.
Beseprah sümboliseerib sultanipalee hoolitsust sultaniriigi alamate eest. Täna osalevad beseprahist ka kohaliku valitsuse esindajad. EIFAF rahvusvaheline festival annab sündmusele ka rahvusvahelise ja pidulikuma mõõtme.
Beseprah sümboliseerib sultanipalee hoolitsust sultaniriigi alamate eest. Täna osalevad beseprahist ka kohaliku valitsuse esindajad. EIFAF rahvusvaheline festival annab sündmusele ka rahvusvahelise ja pidulikuma mõõtme.
![]() |
Rännak mäkke |
Samuti vara hommikul läks osa rühmast aga hoopis mägedesse matkama. Hotellist paistva mäe tipuni on teid mööda üle 5 kilomeetri. Tund mäeni, tund mäkke ja tagasi ning tund jalgsi tagasi hotelli. Või siis kohalike mopeedidega, mida mäejalamil taksoks kaubelda saab..
Tagasisõiduks sai kutsuda poisid
kohalikust remonditöökojast, kes siis rolleritega väsinud turistid tagasi
hotelli juurde tõid. Rolleripoisid said sõidu eest igaüks 25000 IDR ehk ligi
kaks eurot, mis kohalikke olusid arvestades on ilmselt täitsa normaalne
teenistus kümneminutilise sõidu eest.
Rännak mäkke ja tagasi andis ka
võimaluse näha kohalikku külaelu, põldudel töötavaid kohalikke ja muud elu
väljapool linna. Mäkketõus ise oli suhteliselt järsk, abiks olid paigaldatud
köied. Luts, Mae, Marek, Raigo, Üllar ja Viive alistasid kõrgema mäetipu
läheduses ja heiskasid sinna Eesti lipu! Eelmistel päevadel oli sama mäetipp
avastatud juba ka mitme teise Eesti esindaja poolt, aga millest pole pilti,
seda pole olemas.
Tee peal nägid matkajad ka tavalist külaelu, väiksemaid ja suuremaid majakesi, riisipõlde ja aedviljade põlde, võsa ja külasid..
![]() |
Pilvepiiril |
Tee peal nägid matkajad ka tavalist külaelu, väiksemaid ja suuremaid majakesi, riisipõlde ja aedviljade põlde, võsa ja külasid..
Mäeskäijad andsid
turvameeskonnale võimaluse demonstreerida oma arvutusoskust - nad arvutasid
tähelepanelikult, et kui kuus inimest läks mäkke ja neli tuli tagasi, siis kaks
on puudu. Tegu ei olnud siiski lõpliku kaoga, Riho ja Marek tulid tagasi
lihtsalt jalgsi ja see teatavasti on võrreldes rolleritega palju aeglasem
liikumisviis.
![]() |
Riisipõllul on saak valminud |
Järelikult hoiti meil silma peal
ka siis, kui me hotellist väljusime. Laurit proovis rentida ka mopeedi, aga
saades hotellist eitava vastuse, tuli lisaks ära kuulata turvameeste monoloog
teemal, et rolleriga sõitmiseks ei ole teil lubasid ning see ei ole lubatud ja
üldse, see ei ole kuidagi võimalik. Proovides rentimistehingut sõlmida hotelli
väravavalvuri juures, said turvamehed sellest taas teada ja jälle oli vaja ära
kuulata, kui ilmvõimatu üks rolleri rent on ja et festivali külalised peavad
liikuma organiseeritult bussidega, mitte omapäi.
Siit tekkis meil ka trotslik
arvamus, et võib-olla me olemegi juba siin vangis, aga me ise veel seda ei tea.
Minna nagu kuskile omaette väga ei lubatud, silm hoiti peal, ringi sõitsime
politseieskordiga... Hotelli basseinis olid tumedate prillidega poisid
millegipärast samuti valvel enam-vähem avalikult, näppides nagu juhuslikult
basseini ääres oma nutitelefone. Lisaks üks töötaja pesi pikalt hotelli ühte akent
maja basseinipoolsel küljel, kusjuures ühe akna pesu tundus võtvat aega
vähemalt pool tundi. Keegi toimetas samuti maja katusel midagi väga asjalikult,
kuid me ei saanudki aru, mida ta seal tegi. Sellised veidrad asjaolud annavad
võimaluse igasugu vandenõuteooriateks.
![]() |
Hotell mäe otsast üle džungli pildistatuna |
Siiski võib ka uskuda, et jälgimise
põhjuseks olid meie basseinis kümblevad kenad naisrahvatantsijad ning
korraldajad olid lihtsalt mures, et mingeid probleeme rahvusvahelise festivali
külalistega ei tekiks. Olime ju Indoneesia riigi ja kohaliku sultani kutsutud
külalised ning „maailmas on ärevad ajad“.
Ka Indoneesias on aeg-ajalt toimunud erinevaid terrorirünnakuid, seda küll pigem Jaava ja Bali saartel.
Ka Indoneesias on aeg-ajalt toimunud erinevaid terrorirünnakuid, seda küll pigem Jaava ja Bali saartel.
Samal ajal, kui viibisime
festivalil, tapeti ühel Indoneesia saarel kohalik katoliku preester.
Kaks ja pool kuud hiljem visati aga Tenggarongi naaberlinna Samarinda katoliku kirikusse süütepudelid ja
neli last said ränki põletushaavu. Ehk siis ka näiliselt turvalisel maal võivad
hullud toime panna segaseid tegusid ja ka terroriakte.
Silt hotelli laes näitab suunda, kuhu moslem peab palvetama |
Sellest on levinud ka vandenõuteooria – kas hukkunute arv vastab tegelikkusele ehk kas ei lisatud
hukkunute arvule ka kodusõja käigus tapetuid.
Ilmselt seda ei saa kunagi kindlalt teada, aga fakt on, et alates 2005. aastast
ei ole Acehi piirkonnas õnneks enam olulisi sõjalisi konflikte Indoneesia
valitsusvägedega olnud. Piirkonnale anti veidi rohkem iseseisvust oma asjade
üle otsustamisel ning keskvalitsuse sõjavägi viidi piirkonnast välja. Aceh on
tuntud kui riigi kõige rangema islamiusuga piirkond, kus valitsevad karmid
šariaadiseadused ja on muuseas ka hävitatud ristiusu kirikuid.
(Vaata ka sel teemal artiklit http://www.loodusajakiri.ee/horisont/artikkel443_424.html)
Borneo saare suurimad
vägivaldsed kokkupõrked on viimati toimunud Kesk-Borneos aastal 2001, kui tapeti ligi
500 Maduura saarelt siia saarele ümberasustatud immigranti. Vägivald põhjustas
ka ligi 50 000 inimese põgenemise (BBC vastav uudis lingil). Vaata, kas julged lugeda vastavat uudist meie Postimehest (loe siit lingilt). Kindlasti loe, sest sellest artiklist saab huvitavat infot ka verevalamise tausta kohta.
Vastuseisu üheks põhjuseks oli inimeste ümberasustamine riigi sees, kus tihedamalt asustatud piirkondadest (peamiselt Jaava saarelt) asustatakse inimesi ümber vähemasustatud aladele, näiteks Borneo saarele. See tuletab meelde meile ühte tuttavamat olukorda ligi 30-60 aastat tagasi. Ehk siis suured riigid käituvad vahel sarnaselt, siin küll erinevatel põhjustel.
Vastuseisu üheks põhjuseks oli inimeste ümberasustamine riigi sees, kus tihedamalt asustatud piirkondadest (peamiselt Jaava saarelt) asustatakse inimesi ümber vähemasustatud aladele, näiteks Borneo saarele. See tuletab meelde meile ühte tuttavamat olukorda ligi 30-60 aastat tagasi. Ehk siis suured riigid käituvad vahel sarnaselt, siin küll erinevatel põhjustel.
Täna oli vabam päev, vaatasin
korraks ka teleuudiseid. Teleuudistekanalid tunduvad olevat kõik Jaava saarelt
ehk pealinnast Jakartast pärit, kuna kellaaeg kõigil kanalitel ei ole mitte
Borneo saare, vaid Jaava saare järgi.
Ingliskeelses uudistesaates olid
kuumad järgnevad uudised:

2)
Indoneesia sulgpallurid saabusid tagasi Indoneesiasse. Nad
saavutasid kuldmedali segapaarismängus. Lisaks said Indoneesia sportlased kaks
medalit tõstmises – üks naiste ja teine meeste võistluses;
3)
Singapuri endine president suri 82 aasta vanuselt;
4)
Itaalias toimus suur maavärin, 252 hukkunut;
5)
Malaisias oli kohtu all räppmuusik, süüdistatuna islami
ja allahi solvamises. Kohtuprotsess ei olnud erapooletu, süüdimõistetule ei
antud advokaati ning ta mõisteti süüdi;
6)
Indoneesia valitsus soovib karmistada terrorismi vastu
võitlemise seadusi.
Ehk siis sellised täiesti
tavalised uudised, mis mitte kuidagi ei seganud meie folkloorifestivalil
osalemist.
Ladaya Tenggarong Amusement & Theme Park |
Soovisime minna ühte vabaõhumuuseumi laadsesse kohta, kuhu komitee festivali heakskiidul meid ka minna lubati.
Kohale jõudes selgus, et tegu oli vaba aja veetmise kohaga Ladaya Puhkekeskus ja Teemapark, kus oli ühendatud natuke puhkamisvõimalusi, natuke loomaaeda ja natuke Indoneesia Vabariigi ajalugu. Puhkemajakestes oleks saanud ööbida, lastele olid tehtud mänguväljakud, valmis oli seikluspark puude otsas turnimiseks. Loomaaias olid mõned ahvid, kaks päikesekaru, mõned sopa sees uitavad kilpkonnad ning palju erinevaid linde. Saime näha ka erinevaid kohalikke taimi ja nägime, et näiteks banaanid ja durianid kasvavad täiesti suvalistes kohtases, mitte ainult aiandites.
Päikesekarud Ladaya puhkekeskuses |
Indoneesia vabastamise auks |
Huvitav oleks olnud kuulda selgitusi Indoneesia ajaloo kohta, sest just 71 aastat tagasi toimunud
Indoneesia Vabariigi algusega seotud väljapanekud olid erilised ehk siis
sellised, mida mujal pole näinud. Eksponeeritud oli tolleaegne tank, murdmas
läbi Indoneesia vabaduse seina, poolekskukkunud vaenlase lennukid ja ka muu
sõjavarustus...
Vahvaks leiuks pargis oli ka kohalik giid Lily, kes oleks osanud meile Indoneesiat ja meie linna tutvustada nii nagu
päris giidid teevad. Ja ta oskas enam-vähem ka inglise keelt. Aga kahjuks
järgmiseks päevaks selgus, et kuna ta ei ole komitee poolt heaks kiidetud, ei
saa me tema teenust endale tellida. Ehk siis pidime ikkagi ainult oma vähejutuka reisisaatjaga läbi ajama.
Teiseks tänaseks „komitee poolt heaks kiidetud“ turismiobjektiks oli Erauga samaaegselt toimuv EXPO Kulinaariafestival ehk kohalik näitus-mess koos näitusehoone ja müügiplatsiga. Expol sai ostelda ja süüa-juua ning niisama ringi vaadata.
Maidu ja Marek kasutasid ringi vaatamiseks omapärast vahendit, mis ringiratast liikus ehk siis lastele mõeldud karuselli.
Häbi, see ei ole mõeldud täiskasvanutele!
Näitusehallis olid esindatud erinevad organisatsioonid, paljud neid millegi (näiteks orangutangide) kaitseks või promomiseks (loodushoid, turism, erinevad üritused).
Me millestki eriti aru ei saanud, aga tegime paljudega koos pilti, meid pildistati nii avalikult kui salaja ja mitmelt võeti isegi teleintervjuud
(kuidas teile siin meeldib, kas olete esimest korda Indoneesias, kas kõik on tore jne).
Saime osta suveniire, üle pika aja leidsime ka korralikku kohvi ning platsi äärde oli toodud ka pangabuss, mis üllatusena selgus, et ei olegi Swedbanki leiutis.
Teisel pool EXPO-t, laval, millel me olime üleeile (siis kui vool ära läks) tantsinud, toimus mingit sorti laste talendikonkurss „Fashion competition“, kus lastele oli nukunäod pähe tehtud ja kohalikud rahvariided selga pandud.
Karusell Expol |
Häbi, see ei ole mõeldud täiskasvanutele!
Näitusehallis olid esindatud erinevad organisatsioonid, paljud neid millegi (näiteks orangutangide) kaitseks või promomiseks (loodushoid, turism, erinevad üritused).
Me millestki eriti aru ei saanud, aga tegime paljudega koos pilti, meid pildistati nii avalikult kui salaja ja mitmelt võeti isegi teleintervjuud
(kuidas teile siin meeldib, kas olete esimest korda Indoneesias, kas kõik on tore jne).
Expo näitusehallis |
Pangabuss |
Teisel pool EXPO-t, laval, millel me olime üleeile (siis kui vool ära läks) tantsinud, toimus mingit sorti laste talendikonkurss „Fashion competition“, kus lastele oli nukunäod pähe tehtud ja kohalikud rahvariided selga pandud.
Rahvariietes suur fashion-show |
Meelde tulid kingituseks saadud
rahvariides nukud – päris lapsed olid samasugused - süsimustad juuksed, suured
silmad ja isegi kõrged kontsad kuldsetel kingadel olid sarnased.
Ehk siis nüüd olime meie need, kes tahtsid kohalikega pilti teha. Tüdrukud olid tulnud lausa teistest linnadest – Samarindast, Bontangist. Arvestades teeolusid, pidi see väga tähtis üritus olema, et siia sõita tasus.
Ehk siis nüüd olime meie need, kes tahtsid kohalikega pilti teha. Tüdrukud olid tulnud lausa teistest linnadest – Samarindast, Bontangist. Arvestades teeolusid, pidi see väga tähtis üritus olema, et siia sõita tasus.
"Emme, ma võitsin!" |
Pärast EXPOT sõitsime veelkord läbi muuseumitaguse suveniiripoe. Muuseum tundus jälle suletud olevat, õnneks suveniiriturg oli lahti. Otsisime turistidele sobivat nänni, kuid külmkapimagnetid, linna nime ja Lembuswanaga tassid ja seinataldrikud ei olnud ilmselt veel Hiina tehastest siia jõudnud. Pidime siis leppima tagasihoidlikemate värviliste särkide ja naiste kolekleitidega.
Mina kui tuntud tassikollektsionäär ostsin siis kohapeal valmistatud (treitud) puidust tassi, millele ju võib ise „Tenggarongi“ nime peale põletada. Ongi erilisem ja ka loodussõbralikum kui Hiinas tehtud savitass ja müüja kinnitusel tõesti siinsamas piirkonnas tehtud. Täitsa isegi usun seda. Tegelikult tulekski alati toetada kohalikku kogukonda, mitte Hiina suurimat tassitehast.
![]() |
Tervitus Indoneesiast: Palju õnne sünnipäevaks, Ülle! |
24. august on ka meie hea direktori Ülle sünnipäev, saadame talle fototervituse läbi näoraamatu. Vahemaad tänapäeval ei takista.
Õhtul esineme uuel laval, Taman
Ulin ehk kivilava nagu me sellele nimeks panime. Kuna lava oli väiksem kui
eelmised, valis Raivo sellise kava, et kõik tantsud ja tantsijad lavale ikka
ära mahuks. Vahetult enne etendust sadas vihma, nii et osa lavast oli märg ja
libe. Kava oli sama mis esimesel päeval Jõelaval ehk (ajaloo huvides): Tantsime
Aissa, Sangaste Jussi armulugu, Kolgaranna tants, Korsaaride tants, Kuhhaanuška.
Püüdsime tantsud ka seebikarbi-videosse, et etendus koos vahetekstidega saaks
ka jäädvustatud. Panin oma fotoka ühele suurele kastile filmima. Pärast selgus,
et see kast oli tegelikult bassikõlar ja osade tantsude ajal pilt kõvasti
väriseb.
Indoneesia lasterühm |
Seekord oli esinejaid neli: kaks
Indoneesia rühma, Poola ja meie. Poola tantsitud tantsud olid Eesti tantsudega
väga sarnased. Ka meloodiad olid tuttavad – üks tants algas nagu Eesti
„Viiulipolka“, tantsiti ka reilenderit ja valssi. Väga sümpaatsed tantsud ja
tantsijad olid. Enne meid esinesid Indoneesia laste rühm. Tüdrukud oma kohalikes
rahvariietes olid kui nukud,.esinemine oli kena. Teine Indoneesia rühm esines
peale meid, neid me ei näe, hingeldame parajasti telgis ja vahetan märga särki.
Esineb Indoneesia lasterühm |
Õhtul pesen hotelli kraanikausis
käsitsi särki, ei mäletagi, millal seda sai viimati teha (Miks tappa ennast
tööga, kui seda võib teha pesumasin!). Lisaks särgile on märg ka vest,
hommikuks on vesti peale kuivanud juba esimene soolatriip. Üllatusena märkan,
et tegelikult ei ole +30 kraadi juures tantsimine nii raske kui siia tulles
kartsin, ainult et vett juua tuleb palju ja koledasti higistama ajab. Üks mees
väänas särgist sõna otseses mõttes higi välja, proovisin ka – mul see siiski ei
õnnestunud.
„Kantri-nait“ on seekord
Bulgaaria teha, tutvustati lühidalt riiki, tantsiti, saime kooki ja kohvi. Seekord ainult üks riik korraga, aga muidu selline tavaline "country-night". Homme tuleb varem ärgata, kuhugi saarele minek pidavat tulema.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar